Page 2 sur 2

Posté : jeu. janv. 31, 2008 9:02 am
par jeanma
salut et bienvenu ici :)

Posté : jeu. janv. 31, 2008 9:10 am
par Thanh Thuy
lriera a écrit :Merci beaucoup Dragos, mais lequel est le mot français pour "thread".
SVP
Je corrige et surtout complète ce qu'a écrit Dark Lan

Sujet, c'est "topic" ou "theme"

Thread, c'est "fil, ficelle", d'où au figuré, "fil conducteur, sujet de discussion"

C'était juste pour dire que la traduction de "thread" par "sujet" n'est pas totalement inexacte, mais incomplète.

Benvingut al forum, Lluis ! Saràs en bonà companyia!

Fins aviat!

Thanh Thuy.

Posté : jeu. janv. 31, 2008 9:26 am
par DarkLan
Oui c'est exact :) mon but n'etait pas de traduire le mot parcque je cause pas anglais lol :D :D

J'ai juste pris pour reference ce qui est ecrit en haut a droite de chaque topic (et non pas chocapic :D :D )

c'est ecris "Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant"

j'ai donc estimé que l'ont ecrivait des "sujets" :) mais c'est Thanh Thuy qui a parfaitement raison ;)

Posté : jeu. janv. 31, 2008 12:24 pm
par bandit 65
bonjour et bienvenu sur le forum
bonne construction
pour ton modele bravo continu et poste des photo sur le forum on te suit

Posté : jeu. janv. 31, 2008 1:22 pm
par darktrooper
salut et bienvenu!

Posté : jeu. janv. 31, 2008 1:25 pm
par phh29
Salut et Bienvenue Iriera

@+

Posté : jeu. janv. 31, 2008 1:31 pm
par Dragos
Thanh Thuy a écrit :
lriera a écrit :Merci beaucoup Dragos, mais lequel est le mot français pour "thread".
SVP
Je corrige et surtout complète ce qu'a écrit Dark Lan

Sujet, c'est "topic" ou "theme"

Thread, c'est "fil, ficelle", d'où au figuré, "fil conducteur, sujet de discussion"

C'était juste pour dire que la traduction de "thread" par "sujet" n'est pas totalement inexacte, mais incomplète.

Benvingut al forum, Lluis ! Saràs en bonà companyia!

Fins aviat!

Thanh Thuy.
Pour nous qui ne parle pas tout le jour la langue français , le vocabulaire est parfois une probleme

:cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

Posté : jeu. janv. 31, 2008 2:32 pm
par Thanh Thuy
Dragos a écrit :
Pour nous qui ne parle pas tout le jour la langue français , le vocabulaire est parfois une probleme

:cry: :cry: :cry: :cry: :cry:

Oui, mais comme vous écrivez plutôt bien et parlez certainement bien aussi, si l'on peut vous donner la bonne traduction, cela vous permet de parler et écrire encore mieux.

Observaţie pertinent! (Moi aussi j'essaie de connaitre la langue roumaine, mais je me trompe sûrement beaucoup).

@+

Thanh Thuy.

Posté : jeu. janv. 31, 2008 5:18 pm
par Dragos
Thanh Thuy a écrit : Oui, mais comme vous écrivez plutôt bien et parlez certainement bien aussi, si l'on peut vous donner la bonne traduction, cela vous permet de parler et écrire encore mieux.

Observaţie pertinent! (Moi aussi j'essaie de connaitre la langue roumaine, mais je me trompe sûrement beaucoup).
Thanh Thuy.
Oui tu as raison. j'ai toujours cru que un forum est bonne méthode pour apprendre français ou une autre langue étrangère.

Bonne chance avec la langue roumaine, quand tu auras des problèmes je peux toujour t'aider.
On dit : Observaţie pertinentã.

Dragos ( on lit "Dragoche" pareil comme Gavroche, le gamin de Paris)

Posté : jeu. janv. 31, 2008 6:17 pm
par Antoine
Bienvenue sur le forum :)

Posté : jeu. janv. 31, 2008 6:52 pm
par cam's
Bienvenue au Forum iriera

Posté : jeu. janv. 31, 2008 7:01 pm
par lriera
Salut,

Merci à tous pour une réception si cordiale et chaude.

George, ne te préoccupe pas, depuis la tour de guet de mon âge je veillerai les vieux modèles :D.

Trac, si, si, il est mon premier modèle. Mais avec lui, j'ai découvert que le papier et moi nous portons très bien (it's a love story / ¿historie de l'amour?)

4x4papier, incluso en castellano. ¿C'est que tu parles/écris castillan?

Michel cerfvoliste, oui, com Obelix je suis tombé dans la marmite quand j'étais jeune :D .

Thanh Thuy, també en català, això es molt fort, no m'ho esperaba pas. Mais sourtout, merci pour tes éclaircissements linguístiques, elles m'ont servi d'à entendre le signifié exact des mots.

DarkLan, merci, aussi, par ta traduction.

Dragos, je suis d'accord avec toi que les forums, en plus de pour échanger les opinions et les conseils sur le modélisme, nous servent à apprendre des langues.

Je suis très content de participer à ce forum. Il est clair que tous êtes très aimables.

Grâce à tous

Re: Salut de Barcelona, Méditerranée, Spagne

Posté : mar. juin 14, 2011 9:50 am
par Michel cerfvoliste
Un très bon et très joyeux anniversaire lriera !

Et à bientôt, amicalement, Michel